為一家日式咖哩店設計的店門口海報,最重要的大概就是「超厚實、飽足感」吧!為餐飲店服務還是看起來好吃最重要啦!業主本來是選第一份,但後來決定二張都輸出。
有位網友留言提到,因為標題是日文,以致於整個海報看來像是翻譯成給日本人看的,滿奇怪的,這觀點很有意思,也有道理啦!因為我要借助 exicte 的力量才知道標題完整的中文內容是什麼意思,所以我就用了 exicte 把標題改成了中文,看看有什麼感覺,就是下面這張圖囉!現今不少出版品會用到日文或英文等外來語,以強化某一種調性,對這我是沒啥意見啦!只要能強調所要強調的即可,但也會發生其實消費者看不懂的問題,這之間的確會產生拉扯。